Ezekiel 18:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и саво́ кэрэ́ла миштэ́с манушэ́скэ, саво́ на лыя́ сымады́, на отлыя зорья́са, нэ ёв дыя́ пэ́скиро маро́ бокхалэскэ, учхакирдя́ нангэс урибнаса;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i savó keréla mištés manušéske, savó na lyjá symadý, na otlyja zorjása, ne jov dyjá péskiro maró bokhaleske, učhakirdiá nanges uribnasa;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kekes rikrell lo sorjah tele. Te hi jekes sijaan pash leste, mangell lo lestar tchi ko tsireske, kai koles sijaan pash leste hi. Job lell gar sorjah peske, hoi o wawares hi. Un dell kolen maro, kolen bok hi, un koola kolen, kolen tchi an-ripaske hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kekes rikrell lo zoryah tele. Te hi yekes siyaan pash leste, mangell lo lestar či ko tsireske, kay koles siyaan pash leste hi. Yob lell gar zoryah peske, hoy o vavares hi. Oun dell kolen maro, kolen bok hi, oun koola kolen, kolen či an-ripaske hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a ňikas na trapinel; del pale e zaloha a na čorel. Le bokhales del te chal a le langes del gada te urel;
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta ni thovel nika ande nuzda, ta ni achavel peke so lia po unllilipe ta ni cherel o choripe ta del te jar e bokhalen katar po marrno ta te del patave gole kai si nango,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
či mekăltelalzoerasa khanikas, či lel khanči sumadi, či čiorăl, ta del anda pehko manŕo koles le bokhales thai garavel kha raxamesa koles le nangăs,