Ezekiel 18:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О ди, саво́ кэрэ́ла грэ́хи, мэрэ́ла. О чхаво́ на явэ́ла тэ лыджа́л дадэ́скири банг, и дад на лыджа́ла чхавэскири банг; дэвлытконэ́-манушэ́скиро чачипна́скиро чачипэ́н ячэ́лапэ лэ́са, а злыднима фуе́-манушэ́скиро ячэ́лапэ лэ́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O di, savó keréla gréhi, meréla. O čhavó na javéla te lydžál dadéskiri bang, i dad na lydžála čhaveskiri bang; devlytkoné-manušéskiro čačipnáskiro čačipén jačélape lésa, a zlydnima fujé-manušéskiro jačélape lésa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kokres kowa, kai doosh ap peste anell, hunte merell. I tchawo hunte hidjrell gar i doosh peskro dadestar. Witar gar hunte hidjrell o dad koi doosh, hoi o tchawo ap peste anas. Kowa, kai o tchatchepen kras, ap leste well leskro tchatchepen pale. Un kowa, kai doosh ap peste anas, ap leste well leskri doosh pale.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kokres kova, kay doosh ap peste anell, hounte merell. I čavo hounte hidjrell gar i doosh peskro dadestar. Vitar gar hounte hidjrell o dad koy doosh, hoy o čavo ap peste anas. Kova, kay o čačepen kras, ap leste vell leskro čačepen pale. Oun kova, kay doosh ap peste anas, ap leste vell leskri doosh pale.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda manuš, ko kerel o binos, oda merela! O čhavo na ela mardo vaš o bini le dadeskre aňi o dad na ela mardo vaš o bini le čhaskre. O lačhipen pes rachinela ča ole dženeske, ko o lačhipen kerel, a o nalačhipen pes rachinela ča ole dženeske, ko o nalačhipen kerel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O manus kai cherela o bilachipe ka merel, o chavo ni ka inllarel o bilachipe e dadeko ta ni o dad e chaveko, o chachipe katar o chacho ka avel pe lete ta o bilachipe e bilacheko ka avel pe lete.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O duxo kai bezexarăl, kodoa merălla. O šeau či phiravela e bikris pehkă daddesti, thai o dadd či phiravela e bikris pehkă šavesti! O bibezexalimos kolehko le bibezexalesti avela pa leste, thai o nasulimos kolehko le jungalehko avela pa leste.