Ezekiel 18:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И чачипна́скиро ману́ш, ко́ли ёв рисёла криг пэ́скирэ чачипнастыр, и явэ́ла тэ кэрэ́л саро́ дава́ чорипэ́н, со кэрэ́ла чоро ману́ш, ци явэ́ла ёв джидо́? Сарэ́ лачхэ́ лэ́скирэ рэ́нды, савэ́ ёв кэрэ́лас, на явэ́на тэ рипирэнпэ; пал пэ́скиро чорипэ́н, саво́ ёв кэрэ́ла и дро саво́ ёв исын банго́ и пал грэ́хо, ёв мэрэ́ла.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I čačipnáskiro manúš, kóli jov risjola krig péskire čačipnastyr, i javéla te kerél saró davá čoripén, so keréla čoro manúš, ci javéla jov džidó? Saré lačhé léskire réndy, savé jov kerélas, na javéna te ripirenpe; pal péskiro čoripén, savó jov keréla i dro savó jov isyn bangó i pal grého, jov meréla.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I latcho mursh, te mukell job peskro latcho drom, un krell kanna o tchilatchepen, un ko tselo djungelo koowa, hoi ko tchilatcho kras, atchell lo djido? Na-a! Ko tselo latcho un tchatcho koowa, hoi lo kras, well bistedo. Job mukas o Debleskro drom un anas doosh ap peste. Doleske hunte merell lo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I lačo morsh, te moukell yob peskro lačo drom, oun krell kanna o čilačepen, oun ko tselo djoungelo koova, hoy ko čilačo kras, ačell lo djido? Na-a! Ko tselo lačo oun čačo koova, hoy lo kras, vell bistedo. Yob moukas o Debleskro drom oun anas doosh ap peste. Doleske hounte merell lo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale te pes o spravodľivo manuš visarela peskre spravodľišagostar a chudela te kerel ajse džungale bini, sar kerel o bijedevleskro manuš, či šaj dživela? Ňisavo leskro spravodľišagos, savo kerďa, pes leske imar na leperela angle ola ňeverna skutki, so kerďa. Merela vaš peskro binos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o lleno chacho te duriola katar po chachipe ta te cherela o prema sa o gadope kai cheren e llene e bilache, ¿sar ka zivil? Ni ka avel leke llindo ni iek katar o lachipe kai cherda ta pala o bilachipe kai cherda ta soke ni kandia man ka merel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana kukoa o bibezexalo dureol kata o bibezexalimos pehko thai kărăl e bikris, kana lel pe pala sal prikăjimata kolehkă le nasulimatahkă, daštila te trail o? Či, ta sa lehko bibezexalimos avela dino bîstărdimahko, anda kă dea pe kai bikris thai kai bezex; andakodea merălla ande lende.