Ezekiel 18:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акэ, кажнонэ́-манушэ́скиро ди исын Миро: сыр дадэ́скиро ди, адя́кэ и чхавэ́скиро ди. О ди, саво́ кэрэ́ла грэ́хо, мэрэ́ла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ake, kažnoné-manušéskiro di isyn Miro: syr dadéskiro di, adiáke i čhavéskiro di. O di, savó keréla grého, meréla.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Djinenn, man hi o djipen hakenestar an miro wast – o dadeskro djipen jaake har o tchaweskro djipen. Kokres kowa, kai anell doosh ap peste, hunte merell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Djinenn, man hi o djipen hakenestar an miro vast – o dadeskro djipen yaake har o čaveskro djipen. Kokres kova, kay anell doosh ap peste, hounte merell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo miro hin o dživipen dojekhe manušeskro – o dživipen le dadengro the o dživipen le čhavengro. Oda manuš, ko kerel binos, oda merela!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa e zivotura si murne, gia sar o zivoto e dadeko i o zivoto e chaveko, o lleno kai ka cherel o bilachipe, ka merel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta kă sa le duxurea sî Mîŕă. Pala sar o duxo le šavehko sî Muŕo, sa kadea i o duxo le daddehko sî Muŕo. O duxo kai bezexarăl, kodoa merălla.