Ezekiel 19:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тыри́ дай сыс сыр винаградоскиро кашт, саво́ барьёлас пашы́л паня́; пэ лэ́стэ сыс бут рандя́, ёй янэлас бут пхаба́, пал-дова́ со одо́й сыс бут паня́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tyrí daj sys syr vinagradoskiro kašt, savó barjolas pašýl paniá; pe léste sys but randiá, joj ianelas but phabá, pal-dová so odój sys but paniá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tiri dai his har i drakengro ruk, hoi was pash o pani an i phub tchiddo. Un har les jaake bud pani his, hidjras lo bud drake, un bud senele kashta his ap leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tiri day his har i drakengro rouk, hoy vas pash o pani an i phoub čiddo. Oun har les yaake boud pani his, hidjras lo boud drake, oun boud zenele kashta his ap leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tiri daj sas sar o viňičis andre viňica, sadzimen paš o paňi; bariľa pre late but ovocje the konarica, bo sas la pherdo paňi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Chi dei saia sargo e drak maskar e drakha thodi ande phuv pasa e paia, ta dela septelie ta dela krangura soke sea but paia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Ti dei, sar i tute, sas khă răz thodini pašal paia. Sas rodosti thai pherdi ŕaioŕa, andai buti le bravalimasti le paiengo.