Ezekiel 19:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ чхурдынэ́ лэс дрэ клетка пэ зандир (цэпо), и лыджинэ́ лэс кэ Вавилоно́скиро кра́ли, ёнэ яндлэ́ лэс дрэ тва́рдыма (крепость), соб (кай) тэ на явэ́л шундлы лэ́скири зан пэ бэ́рги Израилёскирэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone čhurdyné les dre klietka pe zandir (cepo), i lydžiné les ke Vavilonóskiro králi, jone jandlé les dre tvárdyma (kriepost'), sob (kaj) te na javél šundly léskiri zan pe bérgi Izrailjoskire.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon tchiwan leske i gustri an o nak un i kasht trul leskri meen, un anan les pash o rajeste an o them Babilonia. Un kote tchiwan le les an o stilepen, te was leskri gole buder gar shunlo ap i berge an Israel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon čivan leske i goustri an o nak oun i kasht troul leskri meen, oun anan les pash o rayeste an o them Babilonia. Oun kote čivan le les an o stilepen, te vas leskri gole bouder gar shounlo ap i berge an Israel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Thode les pro haki andre kľitka a ande les ko babiloňiko kraľis. Phandle les andre bertena vašoda, hoj les imar te na šunďol te gravčinel pro verchi le Izraeloskre.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Thode le maskar e sastrura ta inllarde le phanglo e lanchonenchar ta inllarde le kai o charo katar e Babilonia. Thode le maskar e zidura te na asundol leko avazi pe burdura katar o Israel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thodine lehkă khă belčiugo andel uri, thodine les ande khă kuška, thai nigărde les koa thagar le Babilonohko, pala kodea nigărde les ande khă četăçuia, kaste na mai ašundeol lehko mui pel baŕlebară le Israelohkă.”