Ezekiel 2:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А ту, Манушэ́скиро чхаво́, на дар лэ́ндыр, и на дар лэнгрэ лавэ́ндыр, ко́ли ёнэ явэ́на ваш ту́кэ налачхэ́ чарьяса (пхусадытконэ дрэвицоса) и жылтонэ пхусадытконэ хрустэнца, ке́ли ту явэ́са тэ дживэ́с машки́р лэ́ндэ (сыр машки́р скорпионэндэ). На дар лэнгрэ лавэ́ндыр, на дар лэнгрэ мо́стыр, пал-дова́ со ёнэ исын кхэр, кай никонэ́с на кандэ́на.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A tu, Manušéskiro čhavó, na dar léndyr, i na dar lengre lavéndyr, kóli jone javéna vaš túke nalačhé čarjasa (phusadytkone drevicosa) i žyltone phusadytkone xrustenca, kiéli tu javésa te dživés maškír lénde (syr maškír skorpionende). Na dar lengre lavéndyr, na dar lengre móstyr, pal-dová so jone isyn kher, kaj nikonés na kandéna.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un tu mensho, tu daress gar lendar, witar gar lengre labendar, hoi jon rakrenna. Tu djiweh mank lende har mank skorpione. Jon hi har subjengre burra trul tute. Ma muk len tuke daar te krell! Ma traash kolestar, hoi kolla rakrenna, kai mukenn pen tchi te penell!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun tou mensho, tou daress gar lendar, vitar gar lengre labendar, hoy yon rakrenna. Tou djiveh mank lende har mank skorpione. Yon hi har soubyengre bourra troul toute. Ma mouk len touke daar te krell! Ma traash kolestar, hoy kolla rakrenna, kay moukenn pen či te penell!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale tu, manušeja, ma dara tut lendar aňi olestar, so tuke phenena. Ma dara, aňi kajte tut obkľučindehas sar o koľaka abo sar o trňi aňi kajte bešľalas maškar o škorpijoni. Ma dara olestar, so vakeren, aňi ma predara lendar, bo on hine zacata manuša.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A tu, chavo e manuseko, te na avel chuke dar lendar ta na dara katar so phenen, i te avea maskar e karrne ta e kasta karrnale ta te zivia maskar e alakranura, te na dara katar so phenen ta na dara angla lende, soke von si llene kai ni kanden.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tu, šeau le manušehko, te na daras lendar, čina te na daras lengă divanurendar; thai barem kă on sî varesar ruguri thai kanŕă paša tute, thai barem kă bešes andekhthan varesar skorpiença, varesar na dara lengă divanurendar thai na darao lengă muiendar, kă sî ăkh khăr muithullengo.