Ezekiel 2:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А ту, Манушэ́скиро чхаво́, шун, со Мэ ява́ва тэ ракира́в ту́кэ: на яв дасаво нарто (упрямо), сыр дава́ Кхэр, кай никонэ́с на кандэ́на, откэр пэ́скрэ ушта́, и ха, со Мэ да́ва ту́кэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A tu, Manušéskiro čhavó, šun, so Me javáva te rakiráv túke: na jav dasavo narto (upriamo), syr davá Kher, kaj nikonés na kandéna, otker péskre uštá, i xa, so Me dáva túke.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un tu mensho, shun, hoi me tuke penau! Ab tu gar har kolla, kai kamenn lauter feteder te djinell! Kre tiro mui pre un cha kowa, hoi me tuke dau!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun tou mensho, shoun, hoy me touke penau! Ab tou gar har kolla, kay kamenn lauter feteder te djinell! Kre tiro mouy pre oun rha kova, hoy me touke dau!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Ale tu, manušeja, šun, so tuke phenav: Ma av ajso zacato sar kala manuša! Phundrav o muj a cha, so tut dav!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A tu, chavo e manuseko, asun so me phenav chuke, te na ave sargo e llene katar e vicha kai ni kandel. Putar cho mui ta ja so me dav tut.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tu kadea, šeau le manušehko, ašun so phenau tukă! Na av muithullo, sar kadoa khăr le muithullengo! Pîtăr teo mui, thai xa so daua tu!”