Ezekiel 20:40 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́, со пэ Мири́ свэ́нто бэ́рга, пэ вучи́ Израилёскири бэ́рга, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, – одо́й явэ́ла тэ дынаринэ́л Ма́нгэ саро́ Израилёскири кхэр, сарэ́ мануша́ лэ́стыр, кицы́ исын лэн пэ пхув, одо́й Мэ прилава лэн радыма́са, одо́й пхэна́ва Мэ, соб (кай) тэ янэ́н тумэ́ тумарэ́ дыибэна́ пэрвонэ́ пхабэндыр, сарэ́ тумарэ́ свэнтонэ́ дыибнэнца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová, so pe Mirí svénto bérga, pe vučí Izrailjoskiri bérga, – rakiréla Raj Devél, Devél, – odój javéla te dynarinél Mánge saró Izrailjoskiri kher, saré manušá léstyr, kicý isyn len pe phuv, odój Me prilava len radymása, odój phenáva Me, sob (kaj) te janén tumé tumaré dyibená pervoné phabendyr, saré tumaré sventoné dyibnenca.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ap miri bari berga an Israel, kai me djiwau, kote mangenn man i tsele Israelitarja an, halauter kai an o them hi. Un me lau len an o latchepen an, un kamau, te anenn le mange kote viechen un djob, jaake har glan tchinlo hi, ninna ko koowa, hoi mange ap i rig tchiwan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ap miri bari berga an Israel, kay me djivau, kote mangenn man i tsele Israelitarya an, halauter kay an o them hi. Oun me lau len an o lačepen an, oun kamau, te anenn le mange kote firhen oun djob, yaake har glan činlo hi, ninna ko koova, hoy mange ap i rig čivan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo pre miro sveto verchos, pro učo verchos le Izraeloskro, phenel o RAJ, o Adonaj, ode andre odi phuv mange služinena, savore Izraelitale, a ode tumen prilava. Ode tumendar užarava tumare obeti, tumare nekfeder dari a the tumare sveta obeti.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A pe mo santo burdo, po baru burdo katar o Israel, phenel o Del, kote ka radin mange sa e llene katar o Israel kai si pe phuv, kote ka lav len mande, ta kote ka mangav lendar lenge ezgode dine, ta e purve septelie, ta sa tumare ezgode kai chinaden mange.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă po baŕobaro Muŕo kukoa o sfînto, po baŕobaro o mai učio le Israelohko, – phenel o Rai, o Dell – oče kandela Ma soa khăr le Israelohko, sa kola kai avena ando čem; oče primisaraua le lašimasa, mangaua tumară pativa le xabenehkă, kola le anglal roade andal pativa tumară, thai sa so dena Ma.