Ezekiel 20:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пхэн лэ́нгэ: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: ‘Пэ кодова́ дывэ́с, ко́ли Мэ выкэдыём Израилё, ґаздыём Миро васт тэ совлахав пэ кхэри́тко ро́до Яково́скирэ кхэрэ́стыр, Мэ откэрдём лэ́нгэ Пэс пэ Египето́скири пхув, ґаздыём Миро васт и пхэндём лэ́нгэ: ‘Мэ сом тумаро́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Phen lénge: ‘Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél: ‘Pe kodová dyvés, kóli Me vykedyjom Izrailjo, ĥazdyjom Miro vast te sovlahav pe kherítko ródo Jakovóskire kheréstyr, Me otkerdjom lénge Pes pe Jegipietóskiri phuv, ĥazdyjom Miro vast i phendjom lénge: ‘Me som tumaró Raj Devél, Devél.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pen lenge: Kawa penell o baro Dewel, maro rai: Me rodom i Israelitarja win, te wenn le mire menshe. Har jon gomme an o them Egiptia his, penom lenge, koon me hom. Awa, me hadom miro wast pre, te dap man sowel, un penom kolenge dran o kheer Jakob: Me, o baro Dewel, hom tumaro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pen lenge: Kava penell o baro Devel, maro ray: Me rodom i Israelitarya vin, te venn le mire menshe. Har yon gomme an o them Egiptia his, penom lenge, koon me hom. Ava, me hadom miro vast pre, te dap man sovel, oun penom kolenge dran o kheer Yakob: Me, o baro Devel, hom t'maro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a phen: ‚Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Oda džives, sar mange kidňom avri le Izrael, diňom lav le Jakoboskre potomken. Diňom man lenge te prindžarel andro Egipt a diňom len lav: Me som o RAJ, tumaro Del!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta phen lenge: Gia phenda o Del o Gazda: O llive kai esvirisardem e Israele ta vazdiem mo va te dav mo alav e porodoke katar o Jakob, kana cherdem te pinllaren man ando Ejipto, kana vazdiem mo va ta diem mo alav ta phendem: Me sem o Gazda tumaro Del,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Phen lengă: „Kadea delduma o Rai, o Dell: „Ando des kana alosardem le Israelos, vazdem Muŕo vast karing e sămînça le khărăsti le Iakovosti, thai sîkadilem lengă ando čem le Ejiptohko; vazdem Mangă o vast karing lende, thai phendem: „Me sîm o Rai, o Dell tumaro!”