Ezekiel 20:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пэ кодова́ дывэ́с Мэ ґаздыём Миро васт тэ совлахав лэ́нгэ, со Мэ лыджа́ва криг лэн Египто́скирэ пхувья́тыр пэ пхув, сави́ Мэ выдыкцём ваш лэ́нгэ, пэ доя́ пхув, кай чхувэнапэ тхуд и явгин (мэда), сарьенгирэ-пхувьенгиро шукарибэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pe kodová dyvés Me ĥazdyjom Miro vast te sovlahav lénge, so Me lydžáva krig len Jegiptóskire phuvjátyr pe phuv, saví Me vydykcjom vaš lénge, pe doiá phuv, kaj čhuvenape thud i javgin (meda), sar'jengire-phuv'jengiro šukariben.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me dau man sowel, te anap tumen win dran o them Egiptia un anau tumen an i them, koles me tumenge win rodom. Kowa hi i them, kai budeder har doha thud un gwin hi. Kau them hi shukeder har i tsele wawar themma.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me dau man sovel, te anap t'men vin dran o them Egiptia oun anau t'men an i them, koles me t'menge vin rodom. Kova hi i them, kay boudeder har doha thoud oun gvin hi. Kava them hi shoukeder har i tsele vavar themma.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andre oda džives len diňom lav, hoj len lava avri andral o Egipt a ľidžava andre odi phuv, savi lenge kidňom avri; andre phuv, kaj čuľal o thud the o medos; andre nekšukareder phuv savore phuvendar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
gua llive kai vazdiem mo va diem len mo alav kai ka ikanav len katar o Ejipto te sai llan ande phuv kai diem len, kote kai si but thud ta aullin, kai si e mai sukar katar e phuvia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando des kodoa, Vazdem Muŕo vast karing lende, kaste nigrau le andoa čem le Ejiptohko ande khă čem, kai rodemas les anda lende, čem ande sao thavdel thud thai avdin, o mai šukar anda sal čema.