Ezekiel 21:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Вычхувава пэ ту́тэ Мири́ зоралы́ холы́, Мэ пхурдава пэ ту́тэ Мирэ́-холямипнаскирэ яга́са, отда́ва тут дрэ биилэскирэ-манушэ́нгирэ васта́, манушэ́нгэ, савэ́ джинэ́на, сыр трэй тэ замарэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Vyčhuvava pe túte Mirí zoralý xolý, Me phurdava pe túte Miré-xoliamipnaskire jagása, otdáva tut dre biileskire-manušéngire vastá, manušénge, savé džinéna, syr trej te zamarén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me, o baro Dewel, tiro rai, penau tuke: Krik ko dikleha trul tiro shero! Le i rajeskri stadi tele! Tchi atchell har his. Kowa, kai pral his, well tele. Un kowa, kai tele his, well pral!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me, o baro Devel, tiro ray, penau touke: Krik ko dikleha troul tiro shero! Le i rayeskri stadi tele! Či ačell har his. Kova, kay pral his, vell tele. Oun kova, kay tele his, vell pral!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada phenel o RAJ, o Adonaj: ‚Le tuke tele o turbanos pal o šero! Thov tele e koruna! Imar na ela avke, sar sas. Oda, so hin dikhlo tele, ela hazdlo upre, a so pes ľidžal upre, ela čhido tele.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta ka cherav te perel pe tute mi joli, ta ka dav tut ande va katar e manusenge tromane, gola kai zatrin.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Šoraua Mîŕî xolli pa tute, phurdaua pa tute le armaia Mîŕa iagakăreasa, thai daua tu ando vast varesar manušengo kai phaŕaven thai kai či kărăn buti dă sar koa mudardimos.