Ezekiel 22:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акэ, палдава́ Мэ дивинавпэ, со аж мардём пэс пир васта́ трэ начачипнастыр, сыр тут тырдэла кэ барвалыпэ́н, сыр рат чхувэ́лапэ машки́р ту́тэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ake, paldavá Me divinavpe, so až mardjom pes pir vastá tre načačipnastyr, syr tut tyrdela ke barvalypén, syr rat čhuvélape maškír túte.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me dau mire wasta khetne kol lowenge, hoi tumer chochepah khetne anan, un ko rateske kolendar, kai pash tumende maredo wan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me dau mire vasta khetne kol lovenge, hoy t'mer rhorhepah khetne anan, oun ko rateske kolendar, kay pash t'mende maredo van.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda demavava choľaha le vasteha pre tiro napačivalo barvaľipen, so tuke kerďal, the pro murdaripen, so pes kerelas andre tu.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mardem chuke ande palme soke saia chuke drago but e love, ta pala o mundaripe kai cherdan po maskaral tutar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Anda kodea, dikta kă marau andal vast anda e doši te xarvalimasti kai sas tu, andai doši le ratesti šordino ande teo maškar.