Ezekiel 22:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Родыём Мэ лэ́ндэ манушэ́с саво́ чхувэлас ва́нта и тэрделас дро пропхагирибэн анги́л Ма́ндэ пал дая́ пхув, соб (кай) Мэ тэ на распхагирав ла, нэ Мэ налатхём.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Rodyjom Me lénde manušés savó čhuvelas vánta i terdielas dro prophagiriben angíl Mánde pal daja phuv, sob (kaj) Me te na rasphagirav la, ne Me nalathjom.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me rodom i murshes mank lende, kai krals i massuri trul o foro pale newes. Rodom jekes, kai tchiwas pes pre glan mande kote, kai i barra win phagedo wan, un rakrals mishto kol menshenge, te hunte marap len gar. Un me hatsom kekes.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me rodom i morshes mank lende, kay krals i massouri troul o foro pale neves. Rodom yekes, kay čivas pes pre glan mande kote, kay i barra vin phagedo van, oun rakrals mishto kol menshenge, te hounte marap len gar. Oun me hatsom kekes.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Rodavas maškar lende bajča jekhe muršes, so šaj prikerďahas o muros a ačhaďahas pes angle miro muj andre chev andro muros, hoj te na zňičinav e phuv, ale na arakhľom aňi jekhes.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta me rodiem vareka te thovelpe angla mande, te del orba pala e phuv te na zatriv la, a ni maladem nika.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Rodau maškar lende khă manuši kai te vazdekl khă zîdo, thai te ašel ando maškar le phaŕadimahko angla Mande andoa čem, kaste na xasarau les; ta či arakhau či iekhăs!