Ezekiel 22:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ явэ́ла: Мэ вычхувава пэ лэ́ндэ Мирэ́ холякири яг, Мирэ́ холякирэ яга́са Мэ хасякира́ва лэн, и Мэ отда́ва палэ пал лэ́нгирэ рэ́нды пэ лэ́нгиро шэро́” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke javéla: Me vyčhuvava pe lénde Miré xoliakiri jag, Miré xoliakire jagása Me xasiakiráva len, i Me otdáva pale pal léngire réndy pe léngiro šeró” – rakiréla Raj Devél, Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske tchorau miri choli win pral lende. Miri tati choli well pral lende har i jag, un jon merenn. Jaake anau lengro tchilatchepen pale ap lengro shero. Kowa penell o baro Dewel, maro rai.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske čorau miri rholi vin pral lende. Miri tati rholi vell pral lende har i yag, oun yon merenn. Yaake anau lengro čilačepen pale ap lengro shero. Kova penell o baro Devel, maro ray.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda pre lende čhivava avri miri bari choľi a zňičinava len andre miri choľi sar la jagaha. Visarava lenge pale vaš savoro nalačhipen, so kerde, phenel o RAJ, o Adonaj.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke, ka cherav te chordol pe lende mo joli, ka phabon pe iag katar mi joli, ka cherav te perel pe lengo soro sogo cherde, gia phenel o Del o Gazda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Šoraua Mîŕî arman pa lende, xasaraua le la iagasa Mîŕa xolleako, amboldaua lengă kărimata pa lengo šero, phenel o Rai, o Dell.”