Ezekiel 22:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акэ, Израилёскирэ тхага́рья: кажно (сва́ко) пэ́скирэ зорья́са сыс ту́тэ, соб (кай) тэ чхувэ́н рат.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ake, Izrailjoskire thagárja: kažno (sváko) péskire zorjása sys túte, sob (kaj) te čhuvén rat.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I pralstune pral Israel, kai djiwenn an tumaro foro, krenn har te wals len jaake bud penepaske, te nai marenn le menshen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I pralstoune pral Israel, kay djivenn an t'maro foro, krenn har te vals len yaake boud penepaske, te nay marenn le menshen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dikh, o raja le Izraeloskre, so andre tu dživenas, viužinenas peskri zor, hoj te murdaren le ňevinne manušen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E sudura ando Israel suako iek prema leko gazdaripe, trudilpe te mundarel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta kă ande tute, sa le voievoduri le Israelohkă thon pesti zor kaste šorăn rat.