Ezekiel 23:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёй ишчо (инкэ́) бутэды́р кэрэ́лас пэ́скиро биладжакуно рэ́ндо, сыр пририпирлас пэ́скирэ тэрнэ́ бэрша́, ке́ли кэрдя́ биладжакуно рэ́ндо пэ Египто́скири пхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Joj iščo (inké) butedýr kerélas péskiro biladžakuno réndo, syr priripirlas péskire terné beršá, kiéli kerdiá biladžakuno réndo pe Jegiptóskiri phuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un joi kras kowa gomme djungleder, un lake was ko tsiro an o shero, har li terni his, un an o them Egiptia i lubni was.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yoy kras kova gomme djoungleder, oun lake vas ko tsiro an o shero, har li terni his, oun an o them Egiptia i loubni vas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A leperďa peske pre peskro terňipen, sar kerelas o lubipen andro Egipt, a chudňa meksa buter te kerel o lubipen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta cherda ios mai but kurvaluko, ta cherda te aven ando mislo e llivesa katar lako ternipe, kana cherda o kurvaluko ando Ejipto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta oi buteardea i mai but pehkă kurvărimata, dindoi pe godi pale kal des lakă tărnimahkă, kana kurvilas ando čem le Ejiptohko.