Ezekiel 23:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ ту пририпирдян тыро́ на́лачхо камибэн дрэ тырэ́ тэрнэ́ бэрша́, ке́ли Египтя́ни чилавэнас тут пал тырэ́ патывалэ́-чхакирэ колына.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke tu priripirdian tyró nálačho kamiben dre tyré terné beršá, kiéli Jegiptiáni čilavenas tut pal tyré patyvalé-čhakire kolyna.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un joi kamas pale sawo wi-ladjedo koowa te krell har an ko tsiro, kai li terno his, har i Egiptarja lakre tchutchja an-tapran.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yoy kamas pale savo vi-ladjedo koova te krell har an ko tsiro, kay li terno his, har i Egiptarya lakre čoučya an-tapran.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A paľis tut cirdelas pal oda džungipen, so kerehas, sar salas terňi, sar tut o Egipťana chudenas le koľinendar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia andan pale ando mislo o kurvaluko katar cho ternipe, kana e ejipsiura chichidena che kolina, e kolina katar cho ternipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadeadar, neveradean pale te bikrisa te tărnimahkă, kana le Ejiptenea tidenas te čiučea, anda e doši te kolinesti la šeibareako.