Ezekiel 23:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Ту явэ́са тэ пьес тырэ́-пхэнякиро тахта́й, хор и буґло́, и явэ́на тэ санпэ ту́тыр, ту лэ́са ладж пэ пэ́стэ, пал-дова́ со баро́ исын дава́ тахта́й!
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél: “Tu javésa te p'jes tyré-pheniakiro tahtái, xor i buĥló, i javéna te sanpe tútyr, tu lésa ladž pe péste, pal-dová so baró isyn davá tahtái!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kawa penell o baro Dewel, maro rai: Tu hunte pijess ko emligo khoro win har tiri pheen. Kau khoro hi baro un buchlo. Un bud djal dren. Hakeneske wess sapaske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kava penell o baro Devel, maro ray: Tou hounte piyess ko emligo khoro vin har tiri pheen. Kava khoro hi baro oun bourhlo. Oun boud djal dren. Hakeneske vess sapaske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Pijeha andral tira pheňakri kuči, so hiňi bari, buchľi a but andre rešľol, a vašoda aveha pre bari ladž the pro asaben.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia phenda o Del o Gazda: Ka pie katar o baro ta bulo taso che pheako kai andre sai thodol but, ka maren tutar espurnia e phuvia ta ka muken tut ando lallao.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadea delduma o Rai, o Dell: „Pesa o tahtai tea pheako, kukoa o buflo thai andră; arăsăsa asaimasti thai prasaimasti. Jeal but ande leste!