Ezekiel 23:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ту явэ́са сыр маты тугатыр, тахтастыр, кай исын дар и чорорипэн, ґа́да, исын тырэ́ – пхэнякирэ Самариякиро тахта́й!
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tu javésa syr maty tugatyr, tahtastyr, kaj isyn dar i čororipen, ĥáda, isyn tyré – pheniakire Samarijakiro tahtái!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko khoro, hoi tiri pheen Samaria pijas, hi i khoro pherdi traash un khetne-phagepen. Sawo khoro hunte pijess tu ninna win. I darjatar nai weh buder gar tardo ap tire herja, har te wals mato.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko khoro, hoy tiri pheen Samaria piyas, hi i khoro pherdi traash oun khetne-phagepen. Savo khoro hounte piyess tou ninna vin. I daryatar nay veh bouder gar tardo ap tire herya, har te vals mato.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Aveha igen mači a ela tut e bari žaľa; odi kuči ela strašno a anela e skaza; oda hin e kuči tira pheňakri la Samarijakri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka ave pherdi matipe ta duk pala o taso pustimako, pala o taso katar chi phei e Samaria.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pherdeosa matimastar thai dukhatar; kă o taxtai tea pheako la Samariako sî khă tahtai daraino thai daraimahko!