Ezekiel 23:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ ма́нгэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Манушэ́скиро чхава! Камэ́са ту тэ сэндякирэс Огола и Оголива? Пирипхэн лэ́нгэ лэ́нгиро джунгалыпэ́н (брыткима).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá mánge Raj Devél, Devél: “Manušéskiro čhava! Kamésa tu te sendiakires Ogola i Ogoliva? Piriphen lénge léngiro džungalypén (brytkima).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro Dewel penas ap mande: Tu, mensho, hunte rakress o tchatchepen win pral i Ohola un i Oholiba! Sike lenge hawo djungelo koowa jon kran!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro Devel penas ap mande: Tou, mensho, hounte rakress o čačepen vin pral i Ohola oun i Oholiba! Sike lenge havo djoungelo koova yon kran!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ mange phenďa: „Manušeja, kames te sudzinel la Ohola the la Oholiba? Akor dža a phen lenge pal lengre džungipena!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Del phenda mange gia ios: Chavo e manuseko, ¿Ni ka krisi tu e Aola ta e Aolibia, ta ka phene lenge o gadope kai cherde?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai phendea mangă: „Šeau le manušehko, kames te krisînis la Oxola thai la Oxoliba? Thoau tukă anglal sa lengă pîngărimata!