Ezekiel 23:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акэ, исын лэ́нгирэ лава́: пхурэдырья кхарэнас Огола́, а ла́кирэ пхэня́ – Оголива́. Ёнэ сыс Мирэ́, биянэнас (лотькирэнас) чхавэ́н и чхае́н. Огола́ – дава́ сыс Сама́рия, Оголива́ – дава́ сыс Ерусалимо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ake, isyn léngire lavá: phuredyrja kharenas Ogolá, a lákire pheniá – Ogolivá. Jone sys Miré, bijanenas (lot'kirenas) čhavén i čhajén. Ogolá – davá sys Samárija, Ogolivá – davá sys Jerusalimo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi bari kharas Ohola un lakri pheen Oholiba. Un me romedinerom len, un jon wan mire romja, un anan mange tchawen un tchen ap i phub. I Ohola hi o foro Samaria. Un i Oholiba hi o foro Jerusalem.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy bari kharas Ohola oun lakri pheen Oholiba. Oun me romedinerom len, oun yon van mire romya, oun anan mange čaven oun čen ap i phoub. I Ohola hi o foro Samaria. Oun i Oholiba hi o foro Yerusalem.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E phureder pes vičinelas Ohola a lakri terneder pheň pes vičinelas Oholiba. Ačhile mire romňija a paľis ločhile muršoren the čhajoren. Ohola hin e Samarija a e Oholiba o Jeruzalem.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E mai purani ikhardola Aola, a laki phei ikardola Aolibia, e dui cherdile murne ta avila len chaurre ta chorra. Von ikhardona: Samaria e Aola, ta Jerusalem e Aolibia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kutea e mai bari bušolas Oxola, thai e phei lati Oxoliba. Sas Mîŕă, thai kărdine šave thai šeia.” E Oxola sî e Samaria; e Oxoliba sî o Ierusalimo.