Ezekiel 23:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И лыя́ Огола́ тэ кэрэ́л биладжакирэ рэ́нды, и тэ дурьёл Ма́ндыр кэ пэ́скирэ камлэ́, кэ Асирийцы, савэ́ дживэ́нас пашы́л ла́тэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I lyjá Ogolá te kerél biladžakire réndy, i te durjol Mándyr ke péskire kamlé, ke Asiriicy, savé dživénas pašýl láte.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un an ko tsiro, har his li miro, lubras i Ohola trujel, un nashas wawar murshenge palla. Lakre pirne his kurepangre dran o them Assur,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun an ko tsiro, har his li miro, loubras i Ohola trouyel, oun nashas vavar morshenge palla. Lakre pirne his kourepangre dran o them Assour,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E Ohola kerelas o lubipen, kajte sas mek miri romňi, a džalas peskre piranenca, le asirike slugaďenca,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e Aola cherda o kurvaluko kana saia pala mande, ta volisarda e asirionen kai cherena laia o kurvaluko ta zivina pasa la,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E Oxola nas Mangă pateamni; astardi'li kamblimastar anda lakă phiramne, pala le Asirienea, lakă paše,