Ezekiel 24:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пириджив саро́ дава́ дрэ пэ́стэ пхарэ́ деса, на ров пал ромня́тэ, нэ обпхандэ тыро́ шэро́, ури тырэ́ тривики, на закэр тырэ́ ушта́, на ха маро́ чужонэ́ манушэ́ндыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Piridživ saró davá dre péste pharé diesa, na rov pal romniáte, ne obphande tyró šeró, uri tyré triviki, na zaker tyré uštá, na xa maró čužoné manušéndyr.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tchorchanes nai leh phares ducho. Ma rob i bari goljah har jek pral jekeste rowell, kai meras! Rike tiro diklo trul tiro shero, un ma rib tire kircha win! Ma tchake tiri tchor tele! Un ma cha ko maro, hoi kolenge anlo well, kai rowenn pral i mensheste, kai meras.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Čorrhanes nay leh phares dourho. Ma rob i bari golyah har yek pral yekeste rovell, kay meras! Rike tiro diklo troul tiro shero, oun ma rib tire kirrha vin! Ma čake tiri čor tele! Oun ma rha ko maro, hoy kolenge anlo vell, kay rovenn pral i mensheste, kay meras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Rov cichones! Ma ľiker o smutkos pal tiri romňi, ale thov tuke o turbanos pro šero a uri o sandalki pro pindre! Ma učhar tuke andre o muj aňi ma cha oda maro, savo pes chal pro vartišagos!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na rov ta na thov tut zalosno pala o meripe, phande o dikhlo pe cho soro ta thov che minie ande che porrne, ta na thov pe tute o gertachi te uchare tut ta na ja o marrno zalosno.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Vatisar ando ašimos, ta na rou sar kal mulle! Phande teo dikhlolešerăhko, tho te papučea andel pînŕă, na garav ti šor, thai na xa o manŕo le roimahko.”