Ezekiel 24:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А ту́са, акэ, со явэ́ла, манушэ́скиро чхаво́: дро кодова́ дывэ́с, ке́ли Мэ отлава лэ́ндыр лэ́нгири сла́ва, дова́, со́скэ радынэнаспэ лэ́нгирэ якха́ и лэ́нгиро ди, лэ́нгирэ чхавэ́н и чхае́н:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A túsa, ake, so javéla, manušéskiro čhavó: dro kodová dyvés, kiéli Me otlava léndyr léngiri sláva, dová, sóske radynenaspe léngire jakhá i léngiro di, léngire čhavén i čhajén:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un tu mensho, djiness, me krau ko sorelo kheer paash, kolestar jon patsenn, te well i menshenge kote kek tchilatchepen, ko railo kheer, pral koleste jon jaake bachtelo hi. Un hoi jon budeder kamenna har halauter, pal koleste lengre djia nashenn, lengre mursh tchawen un lengre tchen, lau lendar krik.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun tou mensho, djiness, me krau ko zorelo kheer paash, kolestar yon patsenn, te vell i menshenge kote kek čilačepen, ko raylo kheer, pral koleste yon yaake barhtelo hi. Oun hoy yon boudeder kamenna har halauter, pal koleste lengre djia nashenn, lengre morsh čaven oun lengre čen, lau lendar krik.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A tu, manušeja, andre oda džives, sar lenge lava lengri pevnosť, andre savi radisaľon a thoven baripen, savi igen kamen a pal savi tužinel lengri duša, a sar lenge lava the lengre čhaven the čhajen,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A tu, chavo e manuseko, o llive kai me ka lav lendar lengi zor, e veselia katar lengo blagosipe, e dragostia katar lenge akha ta so mangel lengo lio, ta lenge chaurren ta lenge chorren,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta, tu, šeau le manušehko, ando des kana čioraua lengă so kărăl lengă zuralimos, o bukurimos thai o barimos lengo, so sî lengă mai kuči le iakhăngă thai e buti kamblini lendar, le šaven thai lengă šeian,