Ezekiel 25:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ кэра́ва адя́кэ, со дрэ Рава явэ́ла шта́ла ваш верблюдэнгэ, а Амоноскирэ чхавэ́ явэ́на тэ чаравэн бакрэ́н. И тэ́ньчи тумэ́ галёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me keráva adiáke, so dre Rava javéla štála vaš vierbliudenge, a Amonoskire čhavé javéna te čaraven bakrén. I tén'či tumé galjona, so Me som Raj Devél, Devél.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me krau, te well tumaro baro foro Rabba i platsa, kai i khamele chan. Un tumare gaba un forja wenn i them, kai i bakre un busja djiwenn. Un tumer dikenn un haiwenn, te hom me o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me krau, te vell t'maro baro foro Rabba i platsa, kay i khamele rhan. Oun t'mare gaba oun forya venn i them, kay i bakre oun bouzya djivenn. Oun t'mer dikenn oun hayvenn, te hom me o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le forostar Raba kerava e maľa prekal o ťavi a la phuvatar Amon o than, kaj peske odpočovinena o bakrore. Akor sprindžarena, hoj me som o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka cherav te zivin ando Raba e deve, ta e forura katar o Amon te aven sargo bakre, ta ka llanen kai me sem o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kăraua andai Raba khă than kămilengo, thai andoa čem le šeavengă le Amonohkă khă stîna bakreandi, kaste jeanen kă Me sîm o Rai!