Ezekiel 25:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: пал дова́, со ту марэсас дрэ васта́, штавэсас ґэрэ́нца, радынэсаспэ илэ́са, со на камэсас тэ дыкхэ́с пэ Израилёскири пхув,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél: pal dová, so tu maresas dre vastá, štavesas ĥerénca, radynesaspe ilésa, so na kamesas te dykhés pe Izrailjoskiri phuv,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kawa penell o baro Dewel, maro rai: Tumer hans tchilatcho ap o them Israel un san, har dikan, har lenge djal, un dan an i wasta un stan i bachtjatar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kava penell o baro Devel, maro ray: T'mer hans čilačo ap o them Israel oun san, har dikan, har lenge djal, oun dan an i vasta oun stan i barhtyatar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo kada phenel o RAJ, o Adonaj: Vašoda, hoj tapčinenas le vastenca, chučkerenas le pindrenca, asanas a radisaľonas andral calo jilo la phuvake Izrael,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke gia phenda o Del o Gazda: Soke mardan ande palme, ta mardan e porrnenchar, ta veselisailan ta mardan espurnia katar o Israel,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă kadea delduma o Rai, o Dell: „Anda kă mardean andal vast, thai dean andoa punŕo, anda kă bukurisailean ando tipo prasaimahko thai andoa andraimos le diiehko le čemestar le Israelohkărăstar,