Ezekiel 26:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Лэ́скирэ чхае́н, савэ́ исын пэ фэ́лда, – мулякирэна куртала́са, – и тэ́ньчи ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Léskire čhajén, savé isyn pe félda, – muliakirena kurtalása, – i tén'či ĥaljona, so Me som Raj Devél, Devél.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ninna leskre gaba wergel ap o them wenn o chareha dino. Un i menshe dikenn un haiwenn palle, te hom me o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ninna leskre gaba vergel ap o them venn o rhareha dino. Oun i menshe dikenn oun hayvenn palle, te hom me o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
The leskre čhaja, so hine pre maľa, ena murdarde avri la šabľaha. Akor sprindžarena, hoj me som o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka mundaren e jarniea leke chorren, ta ka llanen kai me sem o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le četăçi andai phuw lesti avena nakhadine andai sabia. Thai jeanena kă Me sîm o Rai.”