Ezekiel 27:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Юдея и Израилёскири пхув тимисякирэнас ту́са. Палдова́, со ту бикнэсас, плэскирэнас Минифоскирэ парнэ́ гивэса, гудлыпнаса, ягвинэса, каштунэ ксилэса и бальзамоса.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Judeja i Izrailjoskiri phuv timisiakirenas túsa. Paldová, so tu biknesas, pleskirenas Minifoskire parné givesa, gudlypnasa, jagvinesa, kaštune ksilesa i bal'zamosa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I themma Juda un i Israel paran tuha un dan tut: latcho gib, hoi was dran o foro Minnit, ninna wawar jarro, gwin, djet un rukengro djet, hoi mishto sungell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I themma Youda oun i Israel paran touha oun dan tout: lačo gib, hoy vas dran o foro Minnit, ninna vavar yarro, gvin, djet oun roukengro djet, hoy mishto soungell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O manuša andral e Judsko the andral o Izrael anenas e pšeňica andral o Minit, o figi, o medos, o olivovo olejos the o balzamos, hoj tuha te čerinen vaš tiro tovaris.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Juda ta o Israel cherena tuia arli, ando lliu katar o Minit ta o Panag, aullin, zeitino ta meriso cherena arli ande che basaria.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iuda thai o čem le Israelohko kărălas bitindimos tusa; denas tu div andoa Minito, melea, avdin, zetino thai leako nakhlimahko, ando paruglimos te mărfurengo.