Ezekiel 27:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ тимисякирэнас ту́са кучонэ́ выкэдымэ урибнэнца – пхарунэ и россудэ тханэнца, савэ́ ёнэ янэ́нас пэ тыро́ тарго дрэ куч мохтэ (яшчыки), со сыс кэрдэ́ кедростыр, савэ́ сыс миштэ́с притасадэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone timisiakirenas túsa kučoné vykedyme uribnenca – pharune i rossude thanenca, savé jone janénas pe tyró targo dre kuč mohte (jaščyki), so sys kerdé kiedrostyr, savé sys mištés pritasade.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon paran tuha raile koola, baja dran kutch blaueto than, un wawar than kerdo an shukar subjakri budi, stakepangre an bud farbe pandle dorjentsa, hoi kran len sorelo. Kowa halauter paran le pash tute tchomone wawareske dren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon paran touha rayle koola, baya dran kouč blaueto than, oun vavar than kerdo an shoukar soubyakri boudi, stakepangre an boud farbe pandle doryentsa, hoy kran len zorelo. Kova halauter paran le pash toute čomone vavareske dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
On anenas pre tire pľaci o igen šukar gada, o plašťi le fijalove purpurostar the le farebne pochtanendar, o farebna koberci le prephandle špargicenca.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gala llene arlin arlina tuia ande but ezgode, gertacha vunete ta chitura ando sukar suvdipe, baulia patavenge but sukar ta ulime pe lende sole kuvde ta kasta katar o Sedro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kărănas bitindimos tusa çoalengo kuči, raxamença purpuakă vînăto thai astarimatănça koa gherghefo, vigurença kuči thodine andel kufărea šelença, sučime thai mišto akhuwde, andine koa foro tiro.