Ezekiel 27:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сарэ́ мануша́, савэ́ дживэ́нас пэ островы, дивиндлэ́пэ трашаса ту́тыр, лэ́нгирэ кра́лья заиздрандынэ, парудяпэ лэ́нгиро муй пхарипнастыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Saré manušá, savé dživénas pe ostrovy, divindlépe trašasa tútyr, léngire králja zaizdrandyne, parudiape léngiro muj pharipnastyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I daar taprell i tsele menshen, kai pash o baro pani djiwenn, un shunenn, hoi tuha djas. Un lengre rajenge atchenn i balla tardo i trashatar. Un lengre muja wenn parno.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I daar taprell i tsele menshen, kay pash o baro pani djivenn, oun shounenn, hoy touha djas. Oun lengre rayenge ačenn i balla tardo i trashatar. Oun lengre mouya venn parno.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savore, so bešen andro fori pašal o moros, predarana, so pes tuke ačhiľa; lengre kraľa izdrana a parňona lenge o muja daratar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa e llenenge kai zivin pasa e mora ka avel but chudo cheres tu la lenge charura ka izdran daratar, lengo mui ka cherdol aver pala e dar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sa le bešlitorea le insulengă bešen baŕune anda e buti tiri, le thagar lengă bešen le ballença vazdine daratar, thai isdral lengo mui!