Ezekiel 28:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со Мэ бичавава пэ лэ́стэ мэрибнытка фра́нсы (фуя́), рат явэ́ла тэ чхувэлпэ пэ вули́цы (га́сы), га́сы, пэрэ́на машки́р лэ́стэ домардэ́ куртала́тыр, сави́ домарэла лэс сарэ́ ригэ́ндыр, и тэ́ньчи ёнэ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so Me bičavava pe léste meribnytka fránsy (fuiá), rat javéla te čhuvelpe pe vulícy (gásy), gásy, peréna maškír léste domardé kurtalátyr, saví domarela les saré rigéndyr, i tén'či jone ĥaljona, so Me som Raj Devél, Devél.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An tute phagell i pharo djungelo nasslepen win. Un an tire dromma nashell o rat kolendar, kai maredo wan o chareha. Haki rigjatar wenn kol lurde, kai marenn tire menshen. Palle dikell un haiwell hakeno, te hom me o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An toute phagell i pharo djoungelo nasslepen vin. Oun an tire dromma nashell o rat kolendar, kay maredo van o rhareha. Haki rigyatar venn kol lourde, kay marenn tire menshen. Palle dikell oun hayvell hakeno, te hom me o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bičhavava pre leste o meribnaskro nasvaľiben; o rat ela pre leskre uľici. O murdarde perena maškar o foros le šabľendar, so pre leste avena pal savore seri. Akor sprindžarena, hoj me som o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka bichalav pe lete nasualipe, ka chordol o rat pe leke droma, ta e llene ka meren po maskaral letar, o jarni ka avel pe lete katar suako rig, ta ka llanen kai me sem o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tradaua čiuma ande leste, kăraua te thavdel o rat pel uliçi lehkă; perăna le mulle ande lehko maškar, mudarde la sabiatar kai avela anda sal riga te malavele, thai jeanena kă Me sîm o Rai.