Ezekiel 28:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: Ко́ли Мэ скэда́ва Израилёскиро кхэр народэндыр, машки́р савэ́ ёнэ исын рострадынэ; то Мэ сыкава́ва пэ лэ́ндэ, со Мэ сом Свэ́нто, соб (кай) тэ дыкхэ́л манушэ́нгиро ро́до; ёнэ явэ́на тэ дживэ́н пэ пэ́скири пхув, сави́ Мэ дыём Мирэ́ писхари́скэ, Яково́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél: Kóli Me skedáva Izrailjoskiro kher narodendyr, maškír savé jone isyn rostradyne; to Me sykaváva pe lénde, so Me som Svénto, sob (kaj) te dykhél manušéngiro ródo; jone javéna te dživén pe péskiri phuv, saví Me dyjom Miré pisharíske, Jakovóske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me, o baro Dewel, tumaro rai, penau: An ko tsiro, kai anau me i Israelitarjen pale khetne dran i tsele wawar themma, kai wan le tradedo, sikrau koleha i menshen an i tsele themma te hom me o tchatcho Dewel. Un i Israelitarja djiwenn pale an pengro them, hoi dom me miro budepaskres, o Jakobeste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me, o baro Devel, t'maro ray, penau: An ko tsiro, kay anau me i Israelitaryen pale khetne dran i tsele vavar themma, kay van le tradedo, sikrau koleha i menshen an i tsele themma te hom me o čačo Devel. Oun i Israelitarya djivenn pale an pengro them, hoy dom me miro boudepaskres, o Yakobeste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Sar skidava upre le Izraeliten savore narodendar, kaj sas roztradle, sikavava pre lende, hoj me som sveto anglo jakha le narodengre. Avke bešena o Izraeliti andre peskri phuv, savi diňom mire služobňikoske le Jakoboske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia phenda o Del o Gazda: Kana ka chidel e llenen katar o Israel kai si rispime maskar e phuvia, ondaka ka avav blagosime ande lende angla e phuvia, ta ka zivin ande pi phuv, kai diem me sluga e Jakobe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadea delduma o Rai, o Dell: „Kana tidaua pale o khăr le Israelohko andoa maškar le popoarăngo kai sî phaŕadino, sîkavaua Mangă ande leste o sfinçomos anglal neamurea, thai bešena ande pehko čem sao dem les Măŕă robohkă le Iakovohkă.