Ezekiel 28:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци ёна явэ́на тэ дживэ́н пэ пхув, на явэ́на тэ дарэ́н никонэстыр, кэрэ́на кхэра́, явэ́на тэ барьякирэ́н виноградоскирэ унты (сады); на явэ́на тэ дарэ́н никонэстыр, пал-дова́ со Мэ ява́ва тэ сэндякирав сарэ́ лэ́нгирэ вэргэ́н, и ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, энгиро Дэвэ́л.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci jona javéna te dživén pe phuv, na javéna te darén nikonestyr, keréna kherá, javéna te barjakirén vinogradoskire unty (sady); na javéna te darén nikonestyr, pal-dová so Me javáva te sendiakirav saré léngire vergén, i ĥaljona, so Me som Raj Devél, engiro Devél.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon djiwenn an ko them, un len hunte well kek daar i wawar themendar. Jon krenn penge khera un tchiwenn drakengre ruka an i phub. Un kek nai krell lenge tchilatchepen. An ko tsiro kai dau kol themma trul lende pengri phagi, kai tele dikan ap i Israelitarja, dikenn un haiwenn i Israelitarja, te hom me o baro Dewel lengro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon djivenn an ko them, oun len hounte vell kek daar i vavar themendar. Yon krenn penge khera oun čivenn drakengre rouka an i phoub. Oun kek nay krell lenge čilačepen. An ko tsiro kay dau kol themma troul lende pengri phagi, kay tele dikan ap i Israelitarya, dikenn oun hayvenn i Israelitarya, te hom me o baro Devel lengro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dživena peske ode andro smirom, ačhavena peske o khera a sadzinena o viňici. Dživena peske andro smirom, sar anava o trestos pre savore lengre susedi, so len dikhenas tele. Akor sprindžarena, hoj me som o RAJ, lengro Del.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka zivin ande late bi darako, ta ka vazden chera, ta ka thoven te bariol e drak, ta ni ka daran, kana me ka chinav kris pe sa gola kai lie lendar lenge ezgode pe thana kai si truial, ta ka llanen kai me sem o Gazda lengo Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Bešena ujeardine ande leste, vazdena khăra thai thona răza; e, bešena ujearde ande leste, kana pheraua Mîŕă krisa pa sa kola kai denleroata thai čidabadikhăn le. Thai jeanea kă Me sîm o Rai, o Dell lengo.”