Ezekiel 29:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акэ, Мэ подджава пэ тырэ́ рэ́ки (лэня́), Мэ кэра́ва Египто́скирэ пхувья́тыр чхучи́ пхув, со на явэ́ла чхучэдыр ла́тыр; ме́жы Мигдолостыр кэ /жы́ко, Сиена, кэ Ефиопиякирэ ме́жы.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ake, Me poddžava pe tyré réki (leniá), Me keráva Jegiptóskire phuvjátyr čhučí phuv, so na javéla čhučedyr látyr; miéžy Migdolostyr ke /žýko, Sijena, ke Jefiopijakire miéžy.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske shun! Kanna sikrau les tuke un tire lengste panja. O tselo them Egiptia well i mulo them, kai tchi har barra pral atchenn fun o foro Migdol bis pash o foro Syene un bis ap koi rig, kai o them Etiopia tchiddo hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske shoun! Kanna sikrau les touke oun tire lengste panya. O tselo them Egiptia vell i moulo them, kay či har barra pral ačenn foun o foro Migdol bis pash o foro Syene oun bis ap koy rig, kay o them Etiopia čiddo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
vašoda džav pre tu the pre tire Nilska paňa. Kerava le Egiptostar zburaňiskos, e zamukľi pušťa le Migdolostar pro severos dži o Aswan pro juhos, dži paš e hraňica Kuš.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke me sem joliariko pe tute ta pe che lena, ta ka cherav te achel o Ejipto zatrime, te achel korkorre ta pusto, katar o Migdol llik kai o Sevene, llik kote kai resel e Etiopia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea dikta kă sîma xolli pe tute thai pe te nanilašurea, thai paruvaua o čem le Ejiptohko ande khă pustiimos thai pustio, dă kata o Migdol ji ande Siena thai ji ande le phuwea la Etiopiakă.