Ezekiel 29:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Мэ чхурдава нангло (крюко) дро тыро́ кирло, кэ Тыри́ цы́па притырдава мачхэн Тырэ́ рэкэндыр (лэнорьендыр), вытырдава тут Тырэ́ рэкэндыр (лэнорьендыр) сарэ́ мачхэнца, савэ́ исын прилипиндлэ кэ тырэ́ луски (чэшуя).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Me čhurdava nanglo (kriuko) dro tyró kirlo, ke Tyrí cýpa prityrdava mačhen Tyré rekendyr (lenor'jendyr), vytyrdava tut Tyré rekendyr (lenor'jendyr) saré mačhenca, savé isyn prilipindle ke tyré luski (češuia).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me dau sasterne kanengre tchurje an tiro mui. Un krau te atchenn i matche an tire shuppe pandlo. Palle tserdau tut win dran o pani khetne kol matchentsa, kai ap tute pandlo hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me dau sasterne kanengre čourye an tiro mouy. Oun krau te ačenn i mače an tire shouppe pandlo. Palle tserdau tout vin dran o pani khetne kol mačentsa, kay ap toute pandlo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale me tuke thovava o haki prekal o čhama a kerava, hoj te priľepisaľon o ribi andral tire paňa pre tire šupini; cirdava tut avri andral o Nilska paňa savore ribenca, so hine pre tire šupini.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me ka thovav sastrura ande che falke, ta ka chera te lipinpe pe che kore e mache katar che lena ta ka ikanav tut katar che lena, ta sa e mache ka liken lipime pe che kore.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta thoaua tukă khă kîrlo andel fălči, lipisaraua le mašen te nanilušearengă, sa le mašença kai arakhadeon ande lende, thai save astardeona te solzăndar.