Ezekiel 29:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И чхурдава Мэ тут пэ чхучи́ пхув, тут и сарэ́ мачхэ́ тырэ́ рэкэндыр (лэнорьендыр), ту пэрэса пэ откэрды фэ́лда, на залэна, на ґаздэ́на, Мэ тут отда́ва, соб (кай) тэ хан пхувитка рискирибна́скиро мурдала́ (звери), болыбны́тка чирикля́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I čhurdava Me tut pe čhučí phuv, tut i saré mačhé tyré rekendyr (lenor'jendyr), tu peresa pe otkerdy félda, na zalena, na ĥazdéna, Me tut otdáva, sob (kaj) te xan phuvitka riskiribnáskiro murdalá (zvieri), bolybnýtka čirikliá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me witsrau tut an o mulo them, tut un i tsele matche dran tire bare lengste panja. Ap i phub witsrau tut. Kote atcheh tchiddo. Un kek well, kai hadell tut pre un paskrell tut. Me dau tut i diwje viechenge un i tchirklenge chapaske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me vitsrau tout an o moulo them, tout oun i tsele mače dran tire bare lengste panya. Ap i phoub vitsrau tout. Kote ačeh čiddo. Oun kek vell, kay hadell tout pre oun paskrell tout. Me dau tout i divye firhenge oun i čirklenge rhapaske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Čhivava tut avri pre pušťa, tut the savore riben andral tire Nilska paňa. Pereha pre maľa, na skidena tut upre aňi tut na sthovena pre kopa. Dava tut te chal le dzive džvirenge the le čiriklenge.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka mukav tut po pusto ta sa che machen katar che lena, upral pe umalia ka pere, ni ka ave chidino ta niko ni ka lel tut, diem tut e zivirinienge kai si pe phuv ta e chiriklienge kai si ando miloso te ave lengo jape.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Šudaua tu ando pustiimos, tut thai sa te mašen anda te nanilašurea. Perăsa po mui le phuweango, či avesa vazdino, či praxome; ta daua tu xabe le jiwinengă la phuweakărăngă thai le čirikleangă le čerehkă.