Ezekiel 29:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ адя́кэ ракирэ́л Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “А́кэ, Мэ яна́ва пэ ту́тэ курта́ла, хасякира́ва ту́тэ манушэ́н и гурувэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá adiáke rakirél Raj Devél, Devél: “Áke, Me janáva pe túte kurtála, xasiakiráva túte manušén i guruvén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske penell o baro Dewel, maro rai: Dik, me anau o kurepen pral tute. Un i menshe un vieche an tute wenn mulo dino.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske penell o baro Devel, maro ray: Dik, me anau o kourepen pral toute. Oun i menshe oun firhe an toute venn moulo dino.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda kada phenel o RAJ, o Adonaj: „Dikh, anava pre tu e šabľa a murdarava andre tu avri le manušen the le džviren.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke, gia phenda o Del o Gazda: Me anav pe tute o jarni, ta ka aven chide tutar e manusa ta e zivirinie.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea delduma o Rai o Dell: „Dikta anaua e sabia pa tute, thai xasaraua tu biatărdimahko anda teo maškar le manušen thai le jiwinen.