Ezekiel 3:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Ёв ма́нгэ: “Манушэ́скиро чхава! Сарэ́ Мирэ́ лава́, савэ́ Мэ ява́ва тэ ракира́в ту́кэ, прилэ́ тырэ́ илэ́са и вышу́н трэ канэнца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Jov mánge: “Manušéskiro čhava! Saré Miré lavá, savé Me javáva te rakiráv túke, prilé tyré ilésa i vyšún tre kanenca.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un pale penas job ap mande: Tu, mensho, mire tsele laba, hoi me tuke penau, de jak ap lende, un le len an tiro dji!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun pale penas yob ap mande: Tou, mensho, mire tsele laba, hoy me touke penau, de yak ap lende, oun le len an tiro dji!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis mange phenďa: „Manušeja, šun mištes savore mire lava, so tuke phenava, a le tuke len andro jilo!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta phenda mange: Chavo e manuseko, asun sa e alava kai me ka phenav chuke ta le len ande cho lio.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O phendea mangă: „Šeau le manušehko, le ande teo illo thai ašun te kanença sa le divanuri kai phenau tukă le!