Ezekiel 3:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ґаздыя́ ман Ду́хо (Фа́но), и лыя́ ман. И джавас мэ пхарэ́ илэ́са, холя́са, и Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро зорало́ васт сыс пэ ма́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I ĥazdyjá man Dúho (Fáno), i lyjá man. I džavas me pharé ilésa, xoliása, i Ráskire-Devléskiro zoraló vast sys pe mánde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o ducho hadas man pre un las man krik. Un an mande his i bari choli. Kowa, hoi o baro Dewel mande sikras, his phares tchiddo ap mande.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o dourho hadas man pre oun las man krik. Oun an mande his i bari rholi. Kova, hoy o baro Devel mande sikras, his phares čiddo ap mande.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor man o Duchos hazdňa upre a iľa het. A me džavas andre horkosť the andre bari choľi, ale šunavas pre mande zorales le RAJESKRO vast.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Duo vazdia man ta istarda man ta avila mange zao ta lallao, a o va e Devleko saia zuralo pe mande.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana čiordea ma o Duxo, thai lea ma, jeauas kărko thai xolleariko, thai o vast le Raiehko mekălas pe zuralles pa mande.