Ezekiel 3:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли Мэ пхэна́ва грэхитконэ́ манушэ́скэ: ‘Ту мэрэ́са!’, а ту на сыклякирэса лэс, на пхэнэ́са, соб (кай) тэ зракхэс грэхитконэ́ манушэ́с лэскрэ грэхитконэ́ дромэ́стыр, соб (кай) тэ явэ́л ёв джидо́, адава́ грэхи́тко ману́ш мэрэ́ла дрэ пэ́скрэ грэ́хи, а ту явэ́са банго́ анги́л Ма́ндэ пал лэ́скиро рат.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli Me phenáva grehitkoné manušéske: ‘Tu merésa!’, a tu na sykliakiresa les, na phenésa, sob (kaj) te zrakhes grehitkoné manušés leskre grehitkoné droméstyr, sob (kaj) te javél jov džidó, adavá grehítko manúš meréla dre péskre gréhi, a tu javésa bangó angíl Mánde pal léskiro rat.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te penau me ap i tchilatcheste: Tu hunte meress! Palle hunte peness tu leske kowa, un dess les trad, jaake te nai djal lo peskro tchilatcho dromestar tele, un atchell djido. Te peneh tchi, lell lo peskri phagi un hunte merell. Ap tute penau me palle: Tut hi doosh ap leskro merepen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te penau me ap i čilačeste: Tou hounte meress! Palle hounte peness tou leske kova, oun dess les trad, yaake te nay djal lo peskro čilačo dromestar tele, oun ačell djido. Te peneh či, lell lo peskri phagi oun hounte merell. Ap toute penau me palle: Tout hi doosh ap leskro merepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te phenava le nalačhe manušeske: ‚Čačes mereha,‘ a tu leske na dovakereha a na pheneha, hoj pes mušinel te visarel le binendar, te peske kamel te zachraňinel o dživipen, oda nalačho manuš merela vaš peskro binos, ale leskro rat mangava andral tiro vast.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana me ka phenav e bilacheke: Chachimaia ka mere, a tu te na dian pe lete ta te na dian leke orba te acharel kai cherel o bilachipe ta gia te sai zivil, o bilacho ka merel pala po bilachipe, a tu ka ave dosalo katar leko meripe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana phenaua le nasulimatăhkă: „Merăsa bi athadimahko!”, kana či desa lehkă duma, thai či phenesa lehkă, kaste amboldes les poa drom lehko o nasul thai te skăpis lesti čivava, kodoa manuši o nasulimahko merălla ande lesti bikris, ta mangaua lehko rat anda teo vast!