Ezekiel 3:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И нэвэ́стыр, ко́ли дэвлы́тко ману́ш отджала пэ́скрэ чачипнастыр и скэрла чорипэ́н, то Мэ чхува́ва анги́л лэ́стэ вари-со, со́стыр ёв пэрэ́ла, и мэрэ́ла дэвлы́тко ману́ш, пал-дова́ со ту на сыклякирэсас лэс. Ёв мэрэ́ла пал пэ́скиро грэ́хо, и на пририпирлапэ лэ́скиро чачипэ́н, со ёв кэрэ́лас, а ту явэ́са банго́ анги́л Ма́ндэ дро лэ́скиро рат.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I nevéstyr, kóli devlýtko manúš otdžala péskre čačipnastyr i skerla čoripén, to Me čhuváva angíl léste vari-so, sóstyr jov peréla, i meréla devlýtko manúš, pal-dová so tu na sykliakiresas les. Jov meréla pal péskiro grého, i na priripirlape léskiro čačipén, so jov kerélas, a tu javésa bangó angíl Mánde dro léskiro rat.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te djal i latcho mensho peskro latcho dromestar tele, un krell o tchilatchepen, un tu deh les gar trad, krau, te perell lo. Peskri doshake hunte merell lo. Un ko latchepen, hoi kras lo glan kowa, well bistedo. Ap tute penau me palle: Tut hi doosh ap leskro merepen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te djal i lačo mensho peskro lačo dromestar tele, oun krell o čilačepen, oun tou deh les gar trad, krau, te perell lo. Peskri doshake hounte merell lo. Oun ko lačepen, hoy kras lo glan kova, vell bistedo. Ap toute penau me palle: Tout hi doosh ap leskro merepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te pes o spravodľivo manuš visarela peskre spravodľišagostar a chudela te kerel o nalačhipen, akor me kerava, hoj te perel, a ov merela. Te leske na phenďal ňič, ov merela vaš peskro binos a leskre spravodľiva skutki, so kerelas, pes na rachinena. Ale leskro rat mangava andral tiro vast.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o chacho te duriol katar po chachipe ta te cherela o bilachipe ta te thovava vareso te cherav le te perel, vou ka merel soke tu ni dian pe lete, ta ka merel ande po bilachipe ta o chachipe kai vou cherda ka bristraol, a tu ka ave dosalo katar leko meripe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana khă manuši bibezexalo amboldela pe kata lehko bibezexalimos thai kărăla so sî nasul, thoaua lehkă khă phal anglal, thai merălla. Kana či dean lehkă duma, merălla andai bezex lesti thai či mai phenela pe lehko bibezexalimos, ande sao traisardea, ta mangaua lehko rat anda teo vast!