Ezekiel 3:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И загия́ дрэ ма́ндэ Ду́хо (Фа́но), и чхудя́ ман пэ мирэ́ ґэра́. И Ёв ракирлас ма́нца, и пхэндя́ ма́нгэ: “Джа́, запхандэпэ дро тыро́ кхэр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I zagijá dre mánde Dúho (Fáno), i čhudiá man pe miré ĥerá. I Jov rakirlas mánca, i phendiá mánge: “Džá, zaphandepe dro tyró kher.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote was i soor o Deblestar an mande dren, un tchiwas man ap mire herja. Un o baro Dewel penas ap mande: Tu mensho, dja an tiro kheer un pande tut dren!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote vas i zoor o Deblestar an mande dren, oun čivas man ap mire herya. Oun o baro Devel penas ap mande: Tou mensho, dja an tiro kheer oun pande tout dren!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis andre mande avľa o Duchos, ačhaďa man pro pindre a phenďa mange: „Dža andre tiro kher a phand tut andre!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o duo dia ande mande ta cherda te achav ta phenda mange: De andre ande cho cher ta achi phanglo andre.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Duxo šutea pe ande mande, thai kărdea ma te bešeau ande pînŕănde. Thai o Rai deaduma mangă thai phendea mangă: „Jea thai phandau tu ando khăr!