Ezekiel 3:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Манушэ́скиро чхава! Акэ, лэ́на шэлэ и пхандэна тут лэ́нца, и ту на явэ́са тэ псирэ́с машки́р лэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Manušéskiro čhava! Ake, léna šele i phandena tut lénca, i tu na javésa te psirés maškír lénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Shun, hoi tuha djala! Tu weh pandlo shellentsa, te nai djah gar win pash i menshende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Shoun, hoy touha djala! Tou veh pandlo shellentsa, te nay djah gar vin pash i menshende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A tu, manušeja, dikh: Phandena tut le lanenca, hoj te na džas maškar o manuša.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta tu, chavo e manuseko, ka thoven pe tute sole ta ka phanden tut lenchar, ta ni ka like maskar e llene.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă dikta, šeau le manušehko, thona pa tute šele, savença phandena tu, kaste našti mai ankres ande lengo maškar.