Ezekiel 3:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Ёв пхэндя́ ма́нгэ: “Манушэ́скиро чхава! Ушты́, джа́ кэ Израилёскиро кхэр, – ра́кир лэ́нца Мирэ́ лавэ́нца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Jov phendiá mánge: “Manušéskiro čhava! Uštý, džá ke Izrailjoskiro kher, – rákir lénca Miré lavénca.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas ap mande: Tu, mensho, ste pre un dja pash o kheer Israel! Un pen lenge kol laba, hoi tuke penau!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas ap mande: Tou, mensho, ste pre oun dja pash o kheer Israel! Oun pen lenge kol laba, hoy touke penau!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A paľis mange phenďa: „Manušeja, dža ko Izraeliti a phen lenge mire lava.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal phenda mange: Chavo e manuseko, lla ta de orba e llenenchar katar o Israel ta de lenge orba me alavenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O phendea mangă: „Šeau le manušehko, telear koa khăr le Israelohko thai phen lengă Mîŕă divanuri!