Ezekiel 30:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Мэ вышутькирава рэ́ки (лэня́), и отда́ва пхув дрэ захалэ-манушэ́нгирэ васта́, явирэ-пхувьенгирэ манушэ́нгирэ вастэ́са Мэ кэра́ва, соб (кай) тэ явэ́л кадая́ пхув и саро́, со исын пэ ла́тэ, чхучэ́ (пусто). Мэ, Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, пхэндём дава́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Me vyšut'kirava réki (leniá), i otdáva phuv dre zahale-manušéngire vastá, javire-phuv'jengire manušéngire vastésa Me keráva, sob (kaj) te javél kadaja phuv i saró, so isyn pe láte, čhučé (pusto). Me, Raj Devél, Devél, phendjom davá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me krau, te wenn i lengste panja an o them Egiptia truk, un dau o them an o wast tchilatche menshendar. Un wi-themarja krenn o them un kowa, hoi dren hi, paash. Me, o baro Dewel penom kowa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me krau, te venn i lengste panya an o them Egiptia trouk, oun dau o them an o vast čilače menshendar. Oun vi-themarya krenn o them oun kova, hoy dren hi, paash. Me, o baro Devel penom kova.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A šučarava avri o paňi Nil a bikenava e phuv le nalačhe manušenge. Prekal o cudzinci zňičinava e phuv the oda, so andre hin. Me, o RAJ, oda phenďom!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka sukarav e paia, ta ka dav e phuv kai e bilache llene, ta ka dav ande va katar e llene avere phuvienge te zatriv e phuv ta sa so si ande late. Me o Del phendem le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le kanalurui šutearauale, daua o čem ando vast kolengo le jungalengo; pstisaraua o čem sa sosa sîles, andoa vast le străinengo. Me, o Rai demduma!”