Ezekiel 30:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Подджа́ла дывэ́с, подджа́ла дывэ́с Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, кало́ дывэ́с, явдя́ народонэнгиро часо (цы́ро).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Poddžála dyvés, poddžála dyvés Ráskire-Devléskiro, kaló dyvés, javdiá narodonengiro časo (cýro).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko diwes well sik, ko diwes, kai o baro Debleskri choli wella. Kalo har i rati hi ko diwes, i tsiro, kai bibacht well pral i themma.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko dives vell sik, ko dives, kay o baro Debleskri rholi vella. Kalo har i rati hi ko dives, i tsiro, kay bibarht vell pral i themma.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo pašes hin oda džives, o džives le RAJESKRO hino pašes; oda džives ela zamračimen, o časos la zahubakro prekal o narodi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke pase si o llive, pase si o llive e Devleko, llive kai si pherdo oblakura, llive dukhado e phuvienge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă pašol o des, pašol o des le Raiehko, des kalimahko; andakodea avela i o čiro le neamurengo.