Ezekiel 30:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ёнэ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, ко́ли бичхава́ва Мэ яг пэ Еги́пто и пэрла саро́ лэ́скиро подрикирибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I jone ĥaljona, so Me som Raj Devél, Devél, kóli bičhaváva Me jag pe Jegípto i perla saró léskiro podrikiribén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An ko tsiro, kai tchiwau jag an o them Egiptia, un hakeno mulo hi, kai lenge ap i rig was, palle dikenn un haiwenn jon, te hom me o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An ko tsiro, kay čivau yag an o them Egiptia, oun hakeno moulo hi, kay lenge ap i rig vas, palle dikenn oun hayvenn yon, te hom me o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor sprindžarena, hoj me som o RAJ, sar labarava e jag andro Egipt a savore, so hine le Egiptoha, ena murdarde.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka llanen kai me sem o Del, katar ka phabarav o Ejipto ta ka phagon sa gola kai pomozin le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai jeanena kă Me sîm o Rai, kana thoaua iag ando Ejipto, thai kana sa le nikărditorea lehkă avena linčearde.