Ezekiel 31:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И счиндлэ лэс явирэ-пхувьенгирэ мануша́, дасавэ́ захалэ, со нанэ бутэды́р дасавэн дрэ народы, и ёнэ чурдынэ лэс пэ бэ́рги, пэ сарэ́ фэ́лды пынэ́ лэ́скирэ вэ́тки, лэ́скирэ, сэнки обпхагирдэпэ пэ сарэ́ лэнги; гинэ́ криг зэрьятыр (тенёстыр) сарэ́ пхувитка народы, и ячядэ лэс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I sčindle les javire-phuv'jengire manušá, dasavé zahale, so nane butedýr dasaven dre narody, i jone čurdyne les pe bérgi, pe saré féldy pyné léskire vétki, léskire, senki obphagirdepe pe saré lengi; giné krig zerjatyr (tienjostyr) saré phuvitka narody, i jačiade les.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Lurde dran wawar themma, kolen kek dji leske hi, wan un dan les trujel, un mukan les tchiddo. Ap i berge un an i tale peran leskre kashta. Ninna pash i tsele tikne panja an o them his lauter phagede kashta lestar tchiddo. Un i tsele menshe dran wawar themma, kai nai khatran pen buder gar glan o kham tel leste, mukan les tchiddo un djan penge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lourde dran vavar themma, kolen kek dji leske hi, van oun dan les trouyel, oun moukan les čiddo. Ap i berge oun an i tale peran leskre kashta. Ninna pash i tsele tikne panya an o them his lauter phagede kashta lestar čiddo. Oun i tsele menshe dran vavar themma, kay nay khatran pen bouder gar glan o kham tel leste, moukan les čiddo oun djan penge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a čhinde les tele o nekgoreder le cudze narodendar a omukle les. Leskre konara the leskre phagerde vetvi pele tele pre savore verchi the dolini andre phuv. Savore narodi la phuvakre avle avri andral leskro ciňos a omukle les.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka zatrin le e llene katar aver phuvia, e zurale katar e phuvia, ta ka peraven le, leke krangura ka peren pe burdura ta pe sa e umalia, ta pe sa e lenorra ka aven phage leke krangura, ta ka llantar katar leki senka sa e forura e suetoke, ta ka muken le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le străinea, le mai barimahkă popoare, šinde les thai šude les. Le krenji pele lehkă andel baŕlebară thai ande sal xarea. Le ŕaia linčeai'le ande sal puvoaie le čemehkă; thai sal popoare la phuweakă telearde katai ušal lesti, thai mekle les.