Ezekiel 31:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пани лэс барьякирэлас, пхув лэс ґаздэлас, ла́кирэ рэ́ки (лэня́) сыс пашы́л лэ́стэ; ёй бичхавэлас пэ́скиро пани́ кэ сарэ́ фэлды́тка кашта́ (дрэвы).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pani les barjakirelas, phuv les ĥazdelas, lákire réki (leniá) sys pašýl léste; joj bičhavelas péskiro paní ke saré feldýtka kaštá (drevy).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Les his bud pani. O pani tel i phub kras, te was lo baro. Ko panjestar tel i phub djan lengste panja win un nashenn trul koi platsa, kai o zedertikro ruk tardo hi. Un tikne panja nashenn dureder pash kol tsele wawar ruka an o weesh.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Les his boud pani. O pani tel i phoub kras, te vas lo baro. Ko panyestar tel i phoub djan lengste panya vin oun nashenn troul koy platsa, kay o cedertikro rouk tardo hi. Oun tikne panya nashenn doureder pash kol tsele vavar rouka an o veesh.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O paňa leske denas te barol; o paňa telal e phuv lestar kerde učo stromos. Pašal calo stromos čuľanas o prudi a džanas paš savore stromi pre maľa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E paia cherde te bariol, e bari jar cherda le te bariol, e lena nakhena truial katar leko porrno, ta sa e kasta katar o vos mangena te avel len gola paia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le paia kărdinesas les te bareol, o andraimos kărdeasas les učio, le nanilašurea naiarănas lehko angluminos, thai tradenas pehkă paiora ka sal kašt rigatar poa kîmpo.